Ngày 15/7/2023, Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc tổ chức chương trình giao lưu cùng nhà văn Pyun Hye Young - Tác giả truyện ngắn nổi tiếng “Đêm trôi”. Hoạt động nằm trong khuôn khổ chuỗi workshop “Biên dịch văn học Hàn Quốc năm 2023” được tài trợ bởi Viện dịch thuật Văn hoá Hàn Quốc.

Workshop “Biên dịch văn học Hàn Quốc 2023” là hoạt động hỗ trợ sinh viên bồi dưỡng kỹ năng biên dịch văn học Hàn Quốc, định hướng và nuôi dưỡng đội ngũ dịch giả văn học giàu kiến thức, vững kỹ năng trong tương lai. Lớp học gồm các tiết giảng dạy trực tiếp kết hợp online, diễn ra vào thứ 7 hằng tuần từ 13/05 - 19/08/2023. Dưới sự hướng dẫn của thầy cô là các nhà nghiên cứu, giảng viên, dịch giả chuyên nghiệp, học viên được học hỏi và luyện tập thực hành dịch 20 bài thơ trích tập “Ngắm em như ngắm một đóa hoa” của nhà thơ Na Tae Ju, dịch truyện ngắn “Dạ hành” trong tập truyện ngắn “Đêm trôi” của nhà văn Pyun Hye Young. Sau khi hoàn tất khóa học, học viên được Viện Dịch thuật Văn học Hàn Quốc cấp chứng chỉ hoàn thành khóa học. Đặc biệt, các tác phẩm dịch xuất sắc sẽ được trao giải thưởng khích lệ và đăng tải trên website của Hội Nhà văn Tp.HCM.
Buổi gặp gỡ, giao lưu cùng nhà văn Pyun Hye Young có sự tham gia của TS. Nguyễn Thị Hiền - Trưởng Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc; TS. Shin A Young - Giảng viên Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc; ThS. Chểnh Cao Ngọc Linh - Trưởng Bộ môn Hàn Quốc học, Trường Đại học Văn Hiến cùng các học viên tham gia workshop “Biên dịch văn học Hàn Quốc năm 2023”.

Nhà văn Pyun Hye Young tốt nghiệp cử nhân Sáng tác Văn hoá, Học viện Nghệ thuật Seoul và Thạc sĩ Văn học, Đại học Hanyang (Hàn Quốc). Hiện tại, cô vừa là nhà văn, vừa là giảng viên Khoa Sáng tác Văn học, Đại học Myeongji (Hàn Quốc). Chính thức bước vào sự nghiệp sáng tác văn học với tác phẩm đầu tay được đăng trên tạp trí Văn nghệ Sinh Chun, nhà văn Pyun Hye Young nổi tiếng với nhiều tác phẩm như: Đêm trôi, Đường đến trang trại, Đi về cánh rừng phía tây,...

Đặc biệt, tác phẩm “Dạ hành” nằm trong tập truyện ngắn “Đêm trôi” được lựa chọn làm tác phẩm thực hành biên dịch trong khuôn khổ workshop “Biên dịch văn học Hàn Quốc năm 2023”. Tác phẩm lấy chủ đề về đêm tối, khắc họa sự cô độc và nỗi niềm của mỗi nhân vật.
Nhà văn Pyun Hye Young chia sẻ: “Tôi rất vui khi nhận được sự chào đón nồng nhiệt của thầy cô và các sinh viên Trường Đại học Văn Lang. Hầu hết các em tham gia buổi giao lưu đều nói tiếng Hàn rất tốt. Dù mới là lần đầu đến Việt Nam nhưng tôi cảm thấy nơi đây rất thân thuộc, thoải mái. Tôi cũng rất hạnh phúc khi biết được những tác phẩm của mình được độc giả Việt Nam đón nhận tích cực và mong rằng những chia sẻ tại buổi giao lưu có thể giúp các học viên tham gia workshop hiểu rõ hơn về nội dung, ý nghĩa mà tôi muốn truyền tải trong các tác phẩm của mình”.


Từ chuỗi lớp học thuộc workshop “Biên dịch văn học Hàn Quốc 2023”, người trẻ đam mê văn hóa Hàn Quốc có thêm sân chơi hữu ích để rèn luyện kỹ năng, trau dồi tri thức. Mong rằng cơ hội gặp gỡ nhà văn Pyun Hye Young sẽ giúp các bạn hiểu hơn về tác phẩm, hoàn thiện bản dịch của mình và hoàn thành khóa học thuận lợi.
Tin: Thanh Lịch
Hình: Trung Quân
Thẻ